The Lebanese Cultural Club, a student-run organization recognized by the University of Ottawa Student Union, promotes Lebanese culture with the goal of connecting individuals of all backgrounds to create positive changes in the Ottawa community and beyond.

Forget politics, this is the ultimate Lebanese debate π±π§β¨ Fattoush or Tabbouleh π₯? Comment which side you’re on!ππ
Huge thank you to everyone who stopped by, showed love, and grabbed a treatπ€ We loved seeing you all! β¨
——
Oublions la politique, voici le véritable débat libanais π±π§β¨ Fattoush ou Tabboulé π₯? Dis-nous de quel côté vous êtes dans les commentaires! ππ
Un immense merci à tous ceux qui sont passés, ont partagé leur amour et ont pris une petite douceur π€ On a adoré vous voir! β¨
#lccuottawa #lebanon #uottawa #lebaneseflavours

π±π§Bake Sale = success β¨Thank you to @unicef_uottawa and huge shoutout to @milospastry for the delicious support and to everyone who came to show love (and left with crumbs π)!!

Come grab your pastries and stay for the causeππ°
Oct 22 | 11AM–4PM | UCU Basement
All proceeds support UNICEF Canada & the Palestinian Children’s Relief Fund π
@unicef_uottawa
.
.
.
.
#uottawa #unicef #unicefuottawa

β¨Meet the LCC 2025-2025 Team!! β€οΈπ±π§
Some people join clubs for their résumé, but we join for the food, the chaos, and the cousins we haven’t met yet π
Stay tuned for our events… come meet your cousins! ππ
Meet the CO-PRESIDENTS πππ»— The iconic duo that somehow keeps everything running (and occasionally sane), making sure our chaos looks like strategy πβ¨
Rencontrez les CO-PRÉSIDENTES πππ» — Le duo qui fait en sorte que tout roule (ou presque), s’assurant que notre chaos ressemble à une stratégie πβ¨
Meet the COMMUNICATIONS team π£ — The ones that make us look cool online and probably already have the perfect meme ready π±β¨
Rencontrez l’équipe des COMMUNICATIONS π£ — Ceux qui nous font paraître cool en ligne et qui ont probablement déjà le meme parfait prêt π±β¨
Meet the finance team πΈ — The ones that make sure we don’t spend our money on an inflatable dinosaur π°π¦
Rencontrez l’équipe des finances πΈ — Ceux qui s’assurent qu’on ne dépense pas notre argent pour un dinosaure gonflable π°π¦
Meet the VOLUNTEERS team π — The true
MVPs who show up, show out, and somehow still have energy for more events πͺπͺ
Rencontrez l’équipe des BÉNÉVOLES π — Les véritables MVP qui sont toujours présents, donnent leur maximum et trouvent encore l’énergie pour d’autres événements πͺπͺ
Meet the LOGISTICS team π¦ — The problem-solvers who can turn “we forgot the tablecloths into a full event setup in 5 minutes β‘οΈπ οΈ
Meet the INTERNAL team π©π»π» — The organizational wizards that keep the team organized, caffeinated, and only mildly chaotic βπ
Rencontrez l’équipe LOGISTIQUE π¦ — Les pros de la débrouille capables de transformer un « on a oublié les nappes de tables » en un montage complet d’événement en 5 minutes β‘οΈπ οΈ
Rencontrez l’équipe INTERNE π©π»π» — Les magiciennes de l’organisation qui gardent l’équipe structurée, caféinée et seulement un peu chaotique βπ
Meet the OUTREACH team π — The social butterflies who can make connections faster than the university Wi-Fi π¦π€
Rencontrez l’équipe de RELATIONS EXTERNES π — Les papillons sociaux qui créent des connexions plus vite que le Wi-Fi de l’université π¦π€
Sa2alouna l ness if we were recruiting, and we are! π±π§β¨
We’re looking for passionate people to join our team. Positions are listed in the post. Don’t miss your chance, applications close September 6 (end of day).
π applications are closed, stay tuned for a volunteer form!
βΈ»
Sa2alouna l ness si on recrutait, et oui, on recrute ! π±π§β¨
Nous cherchons des personnes motivées pour rejoindre notre équipe. Les postes sont indiqués dans la publication. Ne ratez pas votre chance, la date limite pour postuler est le 6 septembre (fin de journée).
π les applications sont fermé, ouvrez nos notifications pour être à partie de nos bénévolats pour nous aider!
We’d like to sincerely thank H.E Mr. Ziadeh for his kindness, creativity, and support during his term as Lebanon’s Ambassador to Canada in @embassyoflebanon_ottawa
His encouragement of community initiatives and his dedication to uplifting the Lebanese presence in Ottawa were deeply appreciated by every member of our team. His presence made a lasting impact, especially in bringing people together and supporting our club’s growth.
As his term comes to an end, we wish him all the best in his future endeavours and thank him once again for everything he’s done.
We also look forward to welcoming the new Ambassador and exploring new ways to strengthen and celebrate our community.
#LebaneseEmbassy #lebanon #universitystudentsππ♥οΈ #LebaneseInCanada #CommunitySupport #lccuottawa

Shawarma Festival Ottawa 2025 - When shawarma says hi, we say hayen π±π§π― if you missed out this year, cross your fingers and hope for one next year! 10/10 food, music, and vibes π¨π¦π±π§π¨#shawarma #lebanon #lebanese #shawarmalover #shawarmalove #ohbabypleasebemyshawarma
Did you think we were snoozing for the summer? Ts2 ts2 ts2…βοΈ
Introducing our first ever La Ronde trip! Yalla, min bi shil?π’
Join LCC for a full day of thrills, laughter, and unforgettable memories!
ποΈWhen? Saturday, June 14
πWhere? La Ronde, Montréal
β°Time? Bus leaves at 8:00 AM sharp from FTX Building, 57 Louis Pasteur Private – be there by 7:30 AM!
Return by 8:00 PM.
π΅Cost? Only $55 [SOLD OUT]
Spots are limited – check the link in our bio to secure yours!ππΌ
——
Vous pensiez qu’on faisait la sieste tout l’été ? Ts2 ts2 ts2…βοΈ
Voici notre toute première sortie à La Ronde !
Yalla, min bi shil? π’
Joignez-nous au LCC pour une journée pleine de sensations fortes, de rires et de souvenirs inoubliables !
ποΈQuand ? Samedi 14 Juin
πOù ? La Ronde, Montréal
β°Heure ? Le bus part à 8h00 pile de bâtiment FTX, 57 Louis Pasteur Private – préparez-vous à être là à 7h30 !
Retour prévu à 20h00.
π΅Coût ? Seulement 55 $ [SOLD OUT]
Les places sont limitées – cliquez sur le lien dans notre bio pour réserver la tienne !ππΌ

